5 músicas para você arrasar no hebraico!

Updated: Dec 1, 2020

Shalom chaverim!


Como prometido na última live, vim trazer para vocês algumas músicas em hebraico para se divertirem e aprenderem ao mesmo tempo, afinal, não há nada melhor que isso não é mesmo? Então vamos lá!


Siman Tov


A primeira música é clássica em festividades judaicas, como por exemplo os casamentos! Mas a verdade é que ela se encaixa em qualquer comemoração, sua letra é bem curta, composta apenas por uma frase que se repete ao longo da melodia. Cantamos a música quando queremos parabenizar alguém, mazal tov quer dizer bom destino ou bom sinal mas ao longo dos anos ganhou o sentido de "parabéns" no hebraico moderno. Essa é moleza!


"סִמֵּן טוֹב וּמַזָּל טוֹב יְהֵא לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל"
"Bom sinal e boa sorte para nós e para todo [o povo de] Israel"





Hava Naguila


Com certeza uma das músicas judaicas mais famosas mundialmente, Hava Naguila, originalmente não tinha letra, era o que chamamos no judaísmo de nigun, uma melodia religiosa cantada em grupo. Foi só após a Primeira Guerra Mundial que Idelsohn compôs a letra para a melodia.


הָבָה נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה, הָבָה נְרַנְּנָה (וְנִשְׂמְחָה), עוּרוּ אַחִים בְּלֵב שָׂמֵחַ
Vamos nos alegrar e ficar contentes, vamos cantar (e ficar contentes), acordem, irmãos, com coração feliz.





Lev Chofshi



Agora vamos avançar um pouco para músicas mais atuais, Moki é um cantor israelense muito famoso. Lev chofshi, que seria "coração livre", fala sobre um coração livre após um término de relacionamento. A letra não é tão fácil quanto as de cima mas tenho certeza que vocês vão conseguir! Além disso, é uma música atual muito relaxante, vale a pena! Para a letra e tradução na íntegra basta acessar: http://shirimemportugues.blogspot.com/2014/10/lev-chofshi-muki.html



לֵב חָפְשִׁי,
הַיּוֹם הַלֵּב שֶׁלִּי חָפְשִׁי
Meu coração está livre,
Hoje meu coração está livre



Boi


Ida Rachel é um dos cantores israelenses mais famosos da atualidade. Conhecido por seu "Projeto Idan Raichel", que se distingue por sua fusão de eletrônica, textos hebraicos tradicionais e diversas influências musicais. Suas letras líricas conquistaram fãs ao redor do mundo. Para a letra e tradução na íntegra basta acessar: http://shirimemportugues.blogspot.com/2009/05/boi-idan-raichel.html


בּוֹאִי תְּנִי לִי יָד וְנֵלֵךְ
אַל תִּשְׁאֲלִי אוֹתִי לְאָן